번역: 김미애 예루살렘 기도 목록 – 2026년 3월 28일 배리 슐람 이번 안식일 토라 포션은 짜브(“명령하라”)입니다. 토라: 레위기 6:1-8:36 하프타라: 말라기 3:4-24 신약성경: 히브리서 9:11–28; 고린도전서 6:9–20 파라샤 짜브가 이번 주, 쓰라린 바로 이 순간의 토라 포션입니다. 우리가 전쟁과 불확실과 상실을 겪고 있는 이스라엘을 생각하면, 삶 자체가 산산이 부서진 것 같이 느끼지 않을 수 없습니다. 이러한 분위기 속에서 우리는 자연스럽게 “충실함은 어떤 모습일까?”, “모든 것이 흔들릴 때 하나님과 동행한다는 것은 어떤 의미일까?”와 같은 질문을 던지게 됩니다. 짜브는 바로 그 질문에 대해 직접적으로 답하고 있습니다. 국가적 위기의 시기에도 하나님께 드리는 매일의 예배는 멈춰서는 안 된다는 것을 보여주기 때문입니다. 미쉬칸(성막)은 국가의 중심에서 뛰는 심장과 같은 존재이며, 그 심장 박동은 계속 뛰어야 했습니다. 우리는 이 제단과 불을 하루 24시간 내내, 대부분의 사람들이 잠든 밤에도 누군가가 돌보고 있었다는 사실을 주목해야 합니다. 파라샤 짜브(레위기 6:1-8:36)는 제사에 관한 율법을 이어가지만, 이번에는 제사장의 관점에서 서술합니다. 번제, 소제, 속죄제, 속건제, 화목제에 대해 다시 살펴보면서, 어떤 부분을 태우고, 어떤 부분을 먹을 수 있는지, 그리고 제사장들이 어떻게 제물을 다루어야 하는지를 설명합니다. 이어서 아론과 그의 아들들의 칠일간의 위임식이 서술됩니다. 그들은 씻기고, 특별한 옷을 입히고, 기름을 바르고, 귓부리, 엄지손가락, 엄지발가락에 피를 발라 거룩한 봉사를 위해 구별됩니다. 표면적으로는 고대의 의식과 세부적인 절차들 때문에 매우 거리감이 느껴질 수 있지만, 토라는 이스라엘 예배의 내면을 드러내어 백성이 날마다 하나님과의 살아있는 관계를 유지하기 위해 무엇이 필요한지를 보여줍니다. 파라샤 짜브의 중심 주제 중 하나는 제단 위의 불입니다. 본문은 번제물을 밤새도록 제단 위에 두어야 하며, “제단 위에 불은 항상 피워 꺼지지 않게 해야 한다”는 지시를 반복합니다. 이는 새로운 제물을 바치는 사람이 없더라도 제단은 절대 식어서는 안 된다는 뜻입니다. 제사장들은 밤새도록 불씨를 돌보며 나무를 더하고 재를 치우며, 아침이 되면 다음 제물을 맞을 수 있도록 불꽃이 살아 있게 합니다. 성막이라는 물리적 공간에서 이는 일과였지만, 영적으로는 어둠 속에서도 꺼지지 않는 지속성, 헌신, 그리고 내적 헌신을 강력하게 보여주는 상징이 됩니다. 이제 전쟁과 혼란의 관점에서 생각해 보십시오. 고대 이스라엘에는 전쟁, 침략, 위기가 분명히 있었지만, 토라의 이상은 그러한 상황에도 불구하고 타미드, 즉 매일 드리는 정규 제사가 계속되어야 한다는 것이었습니다. 나라는 국경에서 두려움에 직면할지라도, 중심부인 성소에서는 하나님을 향하여 불이 여전히 타오르고 있었습니다. 그것이 고통이나 위험을 얕보는 것은 아닙니다. 오히려 헤드라인 뉴스가 하나님과의 언약적 삶을 완전히 삼켜버려서는 안 된다는 것을 강조하는 것입니다. 로켓포 공습, 인질, 군인, 그리고 고통받는 민간인들을 목격하는 오늘날, “영적 일과”에 대해 이야기하는 것이 부적절하게 느껴질 수 있습니다. 그러나 짜브는 바로 그러한 일과가 우리를 지탱하고 내적으로 무너지지 않도록 지켜주는 것이라는 것을 깨닫도록 점잖게 재촉합니다. 짜브의 또 다른 핵심 사상은 코르반(막 7:11의 “고르반”, 제물)의 성격입니다. “코르반”이라는 단어 자체가 “가까이 다가가다”라는 뜻의 어근에서 유래한 것입니다. 희생 제물은 단순히 멸절되는 것만이 아닙니다. 이는 하나님께 가까이 나아가는 수단이자 길입니다. 그러나 이 모든 코르반에는 중요한 전제가 있습니다. 바로 제물은 살아있는 것으로 바쳐져야 한다는 것입니다. 제물로 따로 구별되고, 검사받고, 제단으로 이끌리는 동물은 살아있는 상태입니다. 자연사한 동물을 발견하고 “완벽해, 이걸 쓰면 되겠군. 돈도 안 들잖아.”라고 말할 수 없습니다. 그것은 진정한 제물이 아닙니다. 그것은 제사로 위장한 처분일 뿐입니다. 진정한 코르반은 자신이 사용할 수도 있었을, 생명이 있고 소중한 것을 내어주는 것을 의미합니다. 신약성경에서 “산 제물”이라는 표현이 바로 이 부분에서 완전한 의미를 갖게 됩니다. 바울은 로마서에서 믿는 자들이 다음과 같이 해야 한다고 쓰고 있습니다. “너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리라 이는 너희가 드릴 영적 예배니라.” (롬 12:1) 우리가 이것을 번역본으로 들으면 추상적이고 시적인 표현처럼 들리지만, 파라샤 짜브에 비추어 보면 매우 구체적이 됩니다. 산 제물이란 하나님께 자신의 생명을 바치는 것을 의미하는 동시에, 여러분은 여러분의 에너지, 욕망, 미래, 시간, 그리고 인간관계까지 모두 여전히 살아있습니다. 그것은 제단 위로 올라가는 것을 의미하는 동시에, 여러분은 상황이나 나이가 여러분에게서 모든 것을 앗아갈 때까지 기다리지 않고 다른 선택을 할 수도 있습니다. 이스라엘 백성이 들판에서 주운 동물의 사체를 하나님께 바칠 수 없었던 것처럼, 우리도 낡아빠진 삶의 “남은 것”이나 모든 것을 잃었을 때에야 비로소 하나님께 의지하는 믿음을 하나님께 드릴 수 없습니다. “산 제물”이라는 개념은 분쟁과 두려움의 시대에도 시사하는 것이 있습니다. 전쟁 상황에서 사람들은 본능적으로 물러나 자신을 보호하고 생존 모드로 살아가려 합니다. 이는 이해할 만하고 때로는 필요합니다. 그러나 토라의 심상(心像)을 바탕으로 하고 있는 신약성경은 예슈아의 제자들에게 압박 속에서도 하나님과 다른 사람들에게 마음을 열라고 촉구합니다. 히브리서는 레위 제사장들의 반복적인 희생 제사를, 기꺼이 자신을 희생 제물로 바치심으로써 하나님 앞에 나아가는 “새롭고 산 길”을 열어주신 메시아의 단 한 번의 희생 제사와 대조합니다. 그분의 제물이 완전하고 효력이 있기에, 우리의 제물, 즉 우리의 일상의 순종과 사랑과 긍휼의 행위는 우리에게 그분께 나아갈 수 있는 힘을 주지 않습니다. 이것들은 감사와 신뢰의 반응입니다. 전쟁이 한창일 때에도 이러한 반응은 계속될 수 있습니다. 우리는 여전히 기도하고, 용서하고, 베풀고, 경청하고, 서로의 짐을 나누어 질 수 있습니다. 이것들이 바로 산 제물임을 보여주는 것입니다. 짜브의 하프타라, 예레미야 7:21~8:3 및 9:22-23은 이 점을 다른 관점에서 더욱 명확히 합니다. 예레미야 시대에는 성전이 기능하여 제물이 바쳐지고 있었지만, 백성들의 마음은 하나님으로부터 멀리 떨어져 있었습니다. 하나님께서는 예레미야 선지자를 통해 그분께서 이스라엘 백성을 애굽에서 인도해 내셨을 때, 그분의 주된 명령은 제물에 관한 것이 아니라 그분의 음성에 귀 기울이고 그분의 길을 따라 행하는 것이라고 말씀하십니다. 순종과 정의가 없는 제사는 헛되고 심지어 모욕적이기까지 합니다. 예레미야는 하나님의 도덕적 요구를 무시하고 성전과 그 의식에만 의존하는 것은 재앙이 될 것이라고 경고합니다. 그러나 바로 이런 중에 하나님께서는 이렇게 말씀하십니다. “지혜로운 자는 그의 지혜를 자랑하지 말라 용사는 그의 용맹을 자랑하지 말라 부자는 그의 부함을 자랑하지 말라 자랑하는 자는 이것으로 자랑할지니 곧 명철하여 나를 아는 것과 나 여호와는 사랑과 정의와 공의를 땅에 행하는 자인 줄 깨닫는 것이라.” (렘 9:23-24) 이 메시지는 오늘날 우리에게 매우 와닿습니다. 전쟁 중에는 힘이나 기술이나 전략이나 다른 면에서의 교활함과 책략을 자랑하기 쉽습니다. 예레미야는 우리에게 진정으로 중요한 것은 하나님을 아는 것, 즉 헤세드(인애), 미슈파트(정의), 쩨다카(의로움)에 신경쓰시는 분을 아는 것이라고 일깨워 줍니다. 파라샤 짜브는 우리에게 예배의 기술적인 면을 보여주는데요, 예레미야는 예배의 본질을 요구합니다. 둘은 함께 이렇게 말합니다: 제단의 불을 계속 타오르게 하되, 네 마음속의 불꽃도 제단의 불꽃과 같아야 한다. 이것을 신약성경 속으로 가져와 보면, 예슈아께서는 그 중심에 서 계십니다. 그분은 궁극적인 코르반(제물)이시면서 동시에 위대한 대제사장으로 제시됩니다. 그분의 희생은 가장 깊은 의미에서 “살아있는” 것입니다. 그분은 기꺼이 자신의 생명을 내어주셨고, 죽음을 정복하고 부활하시어 그분의 제사장 직분이 영원히 계속되도록 하셨습니다. 이러한 맥락에서 신약성경은 우리에게 동물 제물을 바치라고 하는 것이 아니라, 오히려 희생 제물이 되는 사람, 즉 신뢰와 사랑으로 우리의 삶을 하나님께 바치는 사람이 되라고 촉구합니다. 우리의 기도, 후하게 내어줌, 긍휼의 행동, 그리고 특히 어려운 시기에 거룩함을 지키려는 우리의 인내는 제단 위의 꺼지지 않는 불과 같습니다. 이스라엘과 전 세계 유대인들에게 어려운 시기를 보내고 있는 지금, 파라샤 짜브는 우리에게 도전과 동시에 위로를 줍니다. 여기서 도전은 위기 속에서도 우리 안의 불을 꺼지게 하지 말라는 것입니다. 모든 것이 불안정하게 느껴진다고 해서 기도, 토라, 공동체, 이웃 사랑을 포기하지 말라는 것입니다. 위로는 하나님께서 위험한 밤에도 항상 그분의 백성과 함께 걸어오셨고, 우리에게 본보기를 보여주셨다는 사실입니다. 그 본보기는 불을 계속 타오르게 하고, 산 제물을 바치고, 그분의 음성에 귀 기울이며, 바깥세상이 전쟁 중에 있을지라도 우리 삶의 성막 안에는 그분이 함께 계심을 믿는 것입니다. 메시아 안에서 그 본보기는 살아있는 현실이 되고, 우리는 사실상 이렇게 반응하도록 초청받았습니다: “살아 있고, 불완전하지만, 기꺼이 드리려는 제가 여기 있습니다. 제 삶을 산 제물로 받아주시고, 주님의 불이 제 안에서 계속 타오르게 하소서.” 
이란과의 전쟁이 시작되기 2주 전에 저는 이스라엘의 국립 응급의료서비스 마겐 다비드 아돔(적(赤)다윗의 방패)* 최고경영자와 만났습니다. 직원 2000명, 자원봉사자 35,000명을 가진 메간 다비드 아돔의 대응팀은 미사일이 요격되거나 지역사회를 타격할 때, 현장에 제일 먼저 도착하여 긴급 치료와 의료적 판단을 내립니다. 인터내셔널 네티비야는 도움이 필요한 이들에게 신속히 도착하는데 도움이 되는 앰뷸런스 1대와 신속대응 삼륜차 마련을 위해 미화 15만 달러 모금하고자 합니다. 이 절체절명의 시기에 이스라엘에 축복이 되는 데에 저희와 함께 해 주시는 것을 숙고해 보시기 바랍니다.
*(마겐 다비드 아돔: 이스라엘식 적십자, 역자주) 감사합니다, 배리 슐람 인터내셔널 네티비야 https://www.netivyahinternational.org/ambulance 와이즈(Wise), 벤모(Venmo), 젤르(Zelle)를 통해서 받을 수 있습니다.  http://www.netivyahinternational.org/store

네티비야성경교육사역 서고에서 저자 서명된 도서 한정 수량을 풀었습니다.
이 인쇄본들은 보유 중이다가 소량 판매하게 되었습니다. 이들은 새 인쇄본은 아닙니다. 요셉 슐람의 『유대적 뿌리에 대한 주석』은 오랫동안 신약성경을 유대적 맥락에서 이해하는 데에 기초 자료로 유용하게 인식되었습니다. 혹시 저자 서명된 인쇄본을 구하기를 기다리셨다면, 지금이 좋은 기회입니다. 이 웹사이트에서 컬렉션을 구하실 수 있습니다: https://netivyah.store/ 기도 목록 하나님의 은혜와, 치유와 힘을 주시는 하나님의 부드러운 손길이 필요한 다음 형제자매님들을 위해 기도해 주십시오. 예루살렘에서는: (경과보고) 요셉과 한나는 브라질에 있습니다. 이번 주에 아버지(요셉 슐람)의 80세 생일입니다. - 컨퍼런스 후 유월절에 맞춰 집으로 돌아오도록 안전한 여행을 위해 기도해 주십시오. 가정 돌보미의 돌봄을 받고 계신 90세 넘으신 우리의 귀한 레아 커르키 자매님을 위해 기도해 주시기 바랍니다. 주디 자매님은 100세 가까이 되셨는데요, 돌봄이 필요하여 특별 요양원에 입원하셨습니다. 아담의 부모님인 배리와 달리아를 위해 기도해 주십시오. 이분들도 건강 문제와 어려움이 좀 있습니다. 치매를 앓고 계시는 고령의 귀한 미리암 자매님을 위해 기도해 주십시오. 움 마흐무드 아부-에이드와 지미 아부-에이드와 온 가족을 위해 기도해 주십시오. 이 가족은 자녀들의 치유와 그들의 일에 지혜가 필요한 귀한 오랜 친구 가족입니다. 네게브 광야 깊숙한 곳에서 살고 있는 로메로 가족을 위해 기도해 주시기 바랍니다. 그곳은 덥습니다. 그들이 저희 회중에서 멀리 떨어져 있어서 저희는 그들이 그립습니다. 영국에서는: 데보라 아이자야를 위해 기도해 주십시오. 저는 주님께서 데보라 아이자야를 복된 삶과 가정으로 인도하시고 그녀의 문제에 대한 해결책을 찾아 주시기를 기도합니다. 핀란드에서는: 마우노 렘포넨 형제님의 건강 상태는 변화가 없는데요, 이것은 다행한 일입니다. 형제님 부부는 다른 가족들 가까이 이사하는 것을 고려 중입니다. 있을 수 있는 이러한 변화를 도울 힐카, 미이카, 에스터를 위해 기도해 주십시오. 이사는 언제나 큰 과제이니 기도해 주시기 바랍니다. 케이조와 살메는 잘 지내고 있습니다. 케이조와 살메 둘 다 건강 문제로 여러분의 기도가 필요합니다. 우리의 귀한 자매님들인 사투-마리아, 시니 투울리, 앤 미리야미를 위해 기도해 주십시오. 에바 에이치(H.), 패티, 안드레아, 줄리아, 빅터, 아아론 타니, 힐렐을 위해 기도해 주십시오. 자녀와 손자녀가 주님을 믿는 믿음 안에 있는 것을 보기를 고대하고 있는 핀란드의 엑스(X) 부부를 위해 기도해 주십시오. 자녀가 믿음 안에 생활하지 않으면 마음이 무겁습니다. 덴마크에서는: 신씨아 엠(M.)이 여러분에게 그녀의 건강을 위해 기도해 주시기를 부탁했습니다. 그녀는 호중성백혈구감소증과 만성 천식이 있고 2021년 이래 격주로 주사를 맞는 생물학적 처리법 치료를 받아오고 있습니다. 그래서 여러분께 더 나은 결과와 건강 호전을 위해 기도해 주시기를 부탁드립니다. 날마다의 증상들, 호흡기 감염, 투약 및 주사로 너무 피곤하다고 합니다. 마스는 아내를 여의고 어린 아이들이 남았습니다. 삶에 큰 변화를 헤쳐나가야 하는 마스와 이 아이들을 위해 기도해 주십시오. 하나님께서 그에게 방향을 보여주시기를 기도합니다. 브라질에서는: (신규) 종교재판 박물관 2층 개관과 향후 2주 동안 여행할 모든 이들을 위해 기도해 주십시오. (신규) 한나와 그녀의 가족이 두바이에 있습니다. 그들은 현재 두바이에서 취업 중인데요, 두바이를 떠날지 아니면 그대로 남아 있을지 계획에 기도가 필요합니다. 브라질 꾸리띠바 출신의 귀한 한 젊은이 파울로를 위해 기도해 주십시오. 그는 온전한 정신과 정신 건강을 위해 우리의 기도가 절실히 필요합니다. 클라우디아 리타 수지 아라우라는 이름의 귀한 자매님을 위해 기도해 주시기 바랍니다. 그녀는 암에 걸렸기에 하나님의 치유의 손길이 필요합니다. 아시아에서는: 대만의 티제이(T.J.) 목사님을 위해 기도해 주십시오. 중국의 귀한 데보라 루스 자매님을 위해 기도해 주십시오. 일본에 계시는 요코 나구모 자매님을 위해 기도해 주십시오. 토니 탐과 그의 아내 루이자와 아들 마르코는 그들의 상황에 대해 특별 기도가 필요합니다. 우리는 저우 원리앤, 아베 가족, 토루 상, 유미 오하라와 그녀의 가족, 데보라 루스, 아일라와 다니엘과 그들의 딸을 위해 계속 기도하고 있습니다. 송만석 박사님과 그의 아내 김해리 자매님과 키비(한ㆍ이성경연구소) 사역을 위해 기도해 주십시오. 인도에서는: 알에스(RS) 목사님이 가족과 사역에 하나님의 은혜가 있도록 기도를 요청했습니다. 미국에서는: 샤티카는 할머니 손에 자랐는데요, 샤티카의 할머니는 치매 초기입니다. 할머니를 어떻게 돌봐야 하는지 알아보고 있는 가족들을 위해 기도해 주십시오. 사라 알(R)이 기도를 요청합니다. 준 뷔(V)가 손주들의 필요를 위한 기도를 요청합니다. 때때로 염려스러울 수 있고 우리 모두가 손주들을 위한 기도와 관련될 수 있습니다. 엘르의 남편이 직장을 찾도록, 엘르의 PRP 주사와 친정 가족의 필요를 위해 기도해 주십시오. 신디는 여러 해 동안 직장에서 영적 전쟁을 해오고 있는데요, 그녀가 이직하는 것이 하나님의 뜻이라면 문을 열어주시기를 기도하고 있습니다. 저(기도요청자)는 제 올케 에이(A)와 그녀의 남편이자 제 오빠(남동생) 지(G)와 이들의 아들의 삶에 하나님의 개입이 있도록 기도를 부탁합니다. 저는 영존하시는 하나님께 그 가족의 치유와 구원을 위해 간청하고 있습니다. 셜리 제이(J)는 스텐트가 작동하지 않아 심장 수술이 필요합니다. 그녀는 믿음이 강해지도록 기도하고 있습니다. 레이 에이치(H.)는 마르시아 슐람에게 있었던 것과 비슷한 건강 문제가 있는데요, 일어설 때 혈압이 떨어지는 것입니다. 이리나 엘(L.)은 신장 이식이 필요합니다. 그녀의 신장이 기능을 잘 못하게 되어 현재 겨우 26% 기능 중입니다. 부합하는 공여자와, 그녀의 신장이 기능하도록 유지시킬 의사들과 의료팀의 지혜를 위해서 기도해 주십시오. 이리나는 카자흐스탄의 세르게이 목사님의 쌍둥이 여동생입니다. 엘리셰바의 남편은 네 번째 수술에서 회복 중입니다. 9월 23일에 다섯 번째 수술을 받습니다. 또한 엘리셰뱌의 왼쪽 다리와 고관절의 치유를 위해서도, 다음 주에 있을 새로운 일자리 면접을 위해서도 기도해 주십시오. 매니는 쇠약해지고 있는 그의 아버지의 건강을 위해 기도해 주시기를 부탁합니다. 셜리앤은 이번 주에 내출혈, 저혈압, 저혈당으로 인해 입원했다가, 오늘 집으로 돌아와 회복 중입니다. 자매님은 91세에 강한 분입니다. 여러분의 기도와 축복에 자매님을 기억해 주시기 바랍니다. 죠단 아이삭 – 그의 치료가 효과가 있도록 기도해 주십시오. 멘토가 나서서 그가 주님을 찾는 것을 돕도록 기도해 주십시오. 피트와 마지. 마지는 유방암 검사를 받고 있습니다. 이들은 손주들의 법적 후견인 자격을 얻기 위한 절차 중에 있습니다. 둘 다 80대 중반입니다. 이 손주들이 대학교에 갈 나이가 지날 때까지 장수하도록 기력이 있도록 기도해 주시기 바랍니다. 아이다 라미레즈는 지난 12월 23일 화요일에 100세가 되셨습니다. 고관절 수술 후 회복 중으로 휠체어를 타고 계시고 치매도 관리 중입니다. 그녀와 가족을 위해 계속 기도해 주십시오. (딸 아이다 곤잘레스가 그녀를 돌보고 있습니다.) 팻 에스(S)는 몇 차례 주사를 맞고 통증 관리가 호전되었습니다. 여러분의 기도 가운데 팻을 돌보고 있는 89세의 필립도 기억해 주십시오. 래리가 그의 손주들을 위한 기도를 부탁합니다. 저는 손주가 있는 우리 대부분이 이 세상의 상태에 대해 우려하고 있을 것이라고 말씀드릴 수 있을 것 같습니다. 관용이 없고, 유혹이 만연한 상태 말입니다. 성령님께서 그들이 바른 선택을 하도록 인도해 주시도록 기도해 주시기 바랍니다. 줄리는 단층 촬영 결과 좋은 소식을 들었고 호전되고 있다고도 합니다. 하나님을 찬양합니다. 주님께 감사드리는 것은 그분께서 선하시기 때문입니다. 빌은 합병증을 관리할 수 있는 조직을 바꿀 수 있었고 저희는 그것에 대해 감사드립니다. 우리는 질과 빌을 위해서 치유와 힘과 위로를 구하여 기도하고 있습니다. 알래스카의 앤지와 바브라(앤지의 어머니). 바브라는 노년 관련 통증과 불편이 있습니다. 힘 주시고 틍증이 줄도록 여러분의 기도에 이들을 올려드려 주십시오. 몇 가지 건강 문제가 있는 제 딸 다나를 위해 기도해 주십시오. 저는 주님께서 다나에게 삶과 직장에서 지혜와 평안과 고요를 주시도록 기도합니다. 낸시 훅의 큰 아들인 아론 훅은 지혜와, 과거 삶의 문제로부터의 치유를 위해 우리의 기도가 필요합니다. 아주 중요한 하나님의 사람들인 랍비 솔트와 그의 가족, 랍비 핫셀블래드를 위해 기도해 주십시오. 그들은 둘 다 연로하고 보호와 축복이 필요합니다. 제 사촌 니심과 결혼하여 뉴욕시에 살고 있는 일라나 아브라모프를 위해 기도해 주십시오. 쓰러져서 재활센터에서 재활 중이던 일라나는 지금은 집으로 돌아왔습니다. 그녀의 건강은 마르시아처럼 쇠약해지고 있습니다. 그녀와 니심은 둘 다 우리의 기도가 필요합니다. 스티브 모크를 위해 기도해 주십시오. 그의 인지력이 감소되고 있었기에 우리는 하나님께 은혜를 베푸셔서 치유해 주시고 힘 주시기를 구했습니다. 스티브와 죠시의 아들 죠셉은 아주 멋지고 기쁜 보고를 받았습니다. 지난 번 골수 이식 후 받은 보고는 의사들이 그의 몸에서 백혈병을 발견하지 못했다는 것입니다. 주님을 찬양합니다!
여러분은 저희 유튜브나 블로그 포스트의 새 동영상을 놓치셨을 수도 있습니다. 저희는 네티비야 자료보관 프로젝트의 일환으로 기록된 새 컨텐츠를 디지털화했습니다. 블로그 강의들 & 유튜브
======================================================= The Jerusalem Prayer List – 28 March, 2026 by Barry Shulam The reading of the Torah on Shabbat, Tzav ("Command") Torah: Leviticus 6:1-8:36 Haftarah: Malachi 3:4-24 New Testament: Hebrews 9:11–28; 1 Corinthians 6:9–20 Parashat Tzav meets us this week in a very raw moment. As we think about Israel living through war, uncertainty, and loss, it is hard not to feel like life itself has been torn apart. In that kind of atmosphere, it is very natural to ask: What does faithfulness look like? What does it mean to keep walking with God when everything is shaking? Tzav speaks directly to that question, because it shows us that even in times of national crisis, the daily service to God was not meant to stop. The Mishkan represents a heartbeat at the center of the nation, and that heartbeat needed to keep beating. We note that this altar and fire are tended 24 hours a day, overnight, when most people are asleep, someone is tending the altar and fire. Parashat Tzav (Leviticus 6:1–8:36) continues the laws of the sacrifices, but now from the perspective of the priests. It reviews the burnt offering, grain offering, sin offering, guilt offering, and peace offerings, explaining what parts are burned, what parts may be eaten, and how the priests are to handle them. It then describes the seven‑day ordination of Aaron and his sons: they are washed, dressed in special garments, anointed with oil, and touched with blood on the ear, thumb, and big toe, setting them apart for holy service. On the surface, this can feel very distant—ancient rituals, detailed procedures—but the Torah is opening up the inner life of Israel's worship, showing what it takes, day after day, to keep a people in living relationship with God. One of the central themes of Parasha Tzav is the fire on the altar. The text repeats the instruction: the burnt offering remains on the altar all night, and "a perpetual fire shall be kept burning on the altar; it shall not go out." This means that even when no one is bringing a new sacrifice, the altar is never allowed to grow cold. The priests tend the embers through the night, adding wood, clearing ashes, making sure that when morning comes, there is a living flame ready to receive the next offering. In the physical world of the Mishkan, that was just part of the routine; spiritually, it becomes a powerful picture of continuity, commitment, and inner devotion that does not shut down when things get dark. Now think about that in light of war and disruption. In ancient Israel, battles, invasions, and crises certainly came, but the ideal of the Torah is that the tamid—the regular daily offering—continues regardless. The nation might face fear at the borders, but at the center, in the sanctuary, the fire for God is still burning. That does not minimize the pain or danger; rather, it insists that the headlines must not entirely swallow covenant life with God. In our own time, when we watch rockets, hostages, soldiers, and civilians suffering, it can feel wrong to talk about "daily spiritual routines." Tzav gently pushes us to see that those routines are precisely what sustain us and keep us from collapsing inward. Another key idea in Tzav is the nature of a korban. The very word "korban" comes from a root that means "to draw near." A sacrifice is not just something destroyed; it is a means of approach, a way to come close to God. But there is an important assumption behind all these korbanot: they are brought from something living. The animal is alive when it is set apart, examined, and led to the altar. You cannot simply find an animal that died of natural causes and say, "Perfect, I'll use this; it costs me nothing." That is not a real offering; it is a disposal dressed up as worship. A true korban involves giving up something vital and valuable, something that you could have used for yourself. This is where the New Testament phrase "living sacrifice" gains its full weight. Paul writes in Romans that believers are to "present your bodies as a living sacrifice, holy and acceptable to God—this is your spiritual worship." When we hear that in English, it sounds abstract or poetic, but if you set it against Parashat Tzav, it becomes very concrete. A living sacrifice means you bring God your life. At the same time, you are still very much alive—your energy, your desires, your future, your time, your relationship. It means climbing onto the altar. At the same time, you can still choose otherwise, not waiting until circumstances or age have already taken everything from you. Just as Israel could not offer a carcass they found in the field, we are not invited to offer God the "leftovers" of a worn‑out life, or a faith that only turns to Him when there is nothing else left. The idea of "living sacrifice" also speaks to times of conflict and fear. In a war situation, people's instinct is to pull back, to protect themselves, to live in survival mode. That is understandable, and sometimes necessary. But the New Testament, building on the Torah's imagery, calls disciples of Yeshua to remain open to God and to others even under pressure. Hebrews contrasts the repeated sacrifices of the Levitical priests with the once‑for‑all sacrifice of the Messiah, who offers Himself willingly and opens a "new and living way" into God's presence. Because His offering is complete and effective, our offerings—our daily obedience, our acts of love and mercy—do not earn us access; they are responses of gratitude and trust. Even when war rages, that response can continue: we can still pray, still forgive, still give, still listen, still carry one another's burdens. Those are expressions of being a living sacrifice. The Haftarah for Tzav, from Jeremiah 7:21–8:3 and 9:22–23, sharpens this point from another angle. In Jeremiah's day, the Temple was functioning, sacrifices were being brought, but the people's hearts were far from God. God says through the prophet that when He brought Israel out of Egypt, His main command was not about offerings but about listening to His voice and walking in His ways. Sacrifices, without obedience and justice, become empty and even offensive. Jeremiah warns that relying on the Temple and its rituals while ignoring God's moral demands will lead to disaster. Yet in the midst of this, God says, "Let not the wise boast in their wisdom, nor the strong in their strength, nor the rich in their riches, but let the one who boasts boast in this: that he understands and knows Me, that I am the Lord who practices kindness, justice, and righteousness.” That message lands very close to home today. In a time of war, it is easy to boast in strength, in technology, in strategy, or on the other side in cleverness and manipulation. Jeremiah reminds us that what really matters is knowing God—the One who cares about chesed (kindness), mishpat (justice), and tzedakah (righteousness). Parashat Tzav shows us the mechanics of worship; Jeremiah demands the heart of worship. Together they say: keep the altar fire burning, but make sure the flame in your heart matches the flame on the altar. When we bring this into the New Testament, Yeshua stands at the center. He is presented as both the ultimate korban and the great high priest. His sacrifice is "living" in the deepest sense: He lays down His life willingly, and then rises, conquering death, so that His priestly ministry continues forever. On that basis, the New Testament calls us not to bring animal sacrifices but to become sacrificial people—those whose lives are offered to God in trust and love. Our prayers, our generosity, our acts of compassion, our perseverance in holiness, especially in times of pressure, become like that continual fire on the altar. So as we stand in this difficult time for Israel and for the Jewish people worldwide, Parashat Tzav offers both a challenge and a comfort. The challenge is not to let crisis cause our inner fire to go out—not to abandon prayer, Torah, community, or love of neighbor because everything feels unstable. The comfort is that God has always walked with His people through nights of danger, and He has given us a pattern: keep the fire burning, bring living offerings, listen to His voice, and trust that He is present in the Mishkan of our lives even when the world outside is at war. In Messiah, that pattern becomes a living reality, and we are invited to respond by saying, in effect, Here I am—alive, imperfect, but willing—take my life as a living sacrifice, and let Your fire keep burning in me. Two weeks before the war with Iran began, I met with the CEO of Magen David Adom (David’s Red Shield), Israel’s national emergency medical service. With about 2,000 employees and 35,000 volunteers, MADA responders are the first on the scene when missiles are intercepted or strike communities, providing urgent medical care and assessment. Netivyah International is seeking to raise $150,000 to fund one ambulance and a rapid-response tricycle vehicle to help reach those in need quickly. Please consider joining us in being a blessing to Israel during this critical time. Thank you, Barry Shulam Netivyah International https://www.netivyahinternational.org/ambulance We accept Wise, Venmo & Zelle http://www.netivyahinternational.org/store A limited number of signed copies have been released from the ministry’s warehousing. These editions have been held in storage and are now being made available in a small, finite quantity. They are not part of a new print run. Joseph Shulam’s Commentary on the Jewish Roots has long served as a foundational resource for understanding the New Testament within its original Jewish context. If you have been waiting to secure a signed edition, this is your opportunity. Access the collection here: https://netivyah.store/ The Prayer List Pray for the following brothers and sisters who need divine grace and the gentle touch of the hand of God for healing and strength. In Jerusalem: update Joseph and Hannah are in Brazil. Its dads 80th birthday this week. - please pray for safe travels back home for passover after the conference. Please pray for our dear sister, Lea Kurki who is in her 90s with a home care taker. Judy is near 100 years old and has been placed in a special home for her needs. Pray for Adam’s father and mother, Barry and Dalia. They have some health problems and challenges. Pray for Miriam a dear sister old age dementia. Pray for Um Mahmud Abu-Eid, Jimmy Abu-Eid, and all of the family. This is a dear family of old friends that needs healing and wisdom for the children and for their work. Please pray for the Romero family, who live deep in the Negev desert. It is hot there, and they are far from our congregation, and we miss them. In the U.K.: Pray for Deborah Isaiah. I pray for the Lord to find Deborah Isaiah and lead her to a blessed life, family, and a solution to her problems. In Finland: Mauno Lemponen health has not changed which is a good thing. they are evaluating moving closer to other family members — prayers for Hilkka, Miika, and Ester who will support this possible change. Please pray as moving is always a big task. Keijo and Salme are doing well. Both Keijo and Salme need your prayers for their health issues. Pray for Satu-Maria, Sinni Tuuli, Anne Mirjami, our dear sisters. Pray for Eva H., Patty, Andrea, Julia, Victor, Aaron Tani, and Hillel. Pray for the family of X in Finland who are waiting to see there children and Grandchildren to be in faith in the Lord. its stressful to not have all your children walk in faith. In Denmark: Cynthia M asked that you for praying for her health. She has neutropenia and chronic asthma and I has been undergoing biological treatment with injections every two weeks since 2021 so I ask you to pray for better results and better health conditions as the symptoms, respiratory infections, medications and injections make me very tired every day. Mass has lost his wife and has small children. Please pray for Mass a this children as he navigates this major change in his life and the Childrens life. May God bless him with direction. In Brazil: new Pray for the Opening of the Museum of Inquisition 2nd Floor and all those traveling in the next two weeks. new Hannah and her family are in Dubai. They are in need of prayer to make plans on either to leave or stay in dubai since that's where they are currently employed. Pray for a dear young man, Paulo, from Curitiba, Brazil, who seriously needs our prayers for sanity and mental health. Pray for a dear sister named Claudia Rita Souze Arau. She has cancer and needs God’s healing hands to touch her with healing. In Asia: Pray for Pastor T.J. in Taiwan. Pray for Deborah Ruth, a dear sister from China. Pray for Sister Yoko Nagumo in Japan. Tony Tam, his wife Luisa, and his son Marco need special prayers for their situation. We continue to pray for Zhou Wenrian, Abe family, Toru San, Yumi Ohara, and her family: Deborah Ruth, Ayla, Daniel, and their daughter. Pray for Dr. Song, and his wife, Sister Harriet Kim and the KIBI Ministry. In India: Pastor RS asking for blessings on their house an ministry. In the United States of America: Chatica was raise by her grandmother who is going through initial stages of dimensia. Pray for and family that are navigating this new phase of care for her. Sarah R is asking for prayers. June V is asking for prayers for her grandchildren's needs. Its can be worrisome at times and we can all relate to praying over our grandbabies. prayers for Elle's husband to find a job, for her PRP injections and her family's needs. Cindy - has been fighting spiritual battles at work for many years and is asking for God to open a door for her if it His will for her to move on. I ask for prayers for divine intervention in the lives of my sister-in-law “A” and her husband, my brother, “G” and their son. l am begging the Eternal for healing and salvation for this family. Shirley J heart surgery is needed since her stents did not work. She is asking for faith to be strengthened. Ray H. is having a similar health issue like Marcia Shulam did where id blood pressure drops when we stands up. Irina L. is in need of a kidney transplant. her kidney is beginning to fail and is only 26% functioning. Prayer for a suitable donor and wisdom for the doctors and medical team to maintain her kidney functions. (Irina is the twin sister of pastor Serge from Kazakhstan. Elisheva’s husband is recovering from a fourth surgery. on September 23 he will have a 5th surgery. Also prayer for healing for Elisheva's left leg and hip joint healing. Also a interview next week for a new job. Manny is asking for prayers for his fathers health that is in decline. Shirleyann - was in the hospital this week for internal bleeding. Low BP, Low Sugar. She is back home today recovering. She is a tough bird at 91. Please keep her in your prayers and blessings. Jordan Issac - prayer for his treatments to work. Prayer for a mentor to step in and support him in his search for the Lord. Pete and Marge. Marge is undergoing test for Breast cancer and they are in the process of trying to get legal guardianship of their grandkids. They are both in the mid 80s. Please pray for strength and longevity to get these kids past college age. Aida Ramirez turned 100 this past Tuesday dec 23. is in a wheelchair recovering from a hip surgery and is dealing with dementia. continue to pray for her and her family (Aida Gonzalez is taking care of it) Pat S pain management has improved with some shots. Keep Philip who is 89 and is caring for Pat in you prayers. Larry is asking for prayers for his grandchildren. I would say most of us that have grandchildren are concerned about the states of the world. The state of intolerance. The temptations out there. Please pray for the holy sprit to guide them in making good choices. Juli got a good report on her last scan and she is also in remission. So praise God. Give thanks to the Lord for he is Good. Bill has been able to change the regiment where the side effects are manageable and we are thankful for that. We are praying for healing and strength and comfort for Jill and Bill. Barbra and Angie in Alaska. Barbra has some pains and discomfort related to old age. Please lift them in prayer for strength and reduction in pain. Please pray for Danah, my daughter's health issues. I pray for the Lord to give Danah wisdom, peace, and calm in life and her work. Aaron Hook, Nancy Hook’s oldest son, needs our prayers for wisdom and healing from past life issues. Pray for these important men of God: Rabbi Salt, his family, and Rabbi Hasselblad. They are both older and need protection and blessings. pray for Ilana Avramov, who is married to my cousin Nissim and lives in New York City. Ilana is home now. her health is in a decline like Marcia. She and Nissim both need our prayers. Pray for Steve Mock - His cognitive condition has declined, and we ask for the grace of God and His Healing and strength. Steve and Josie’s son Joseph has received a wonderful and glorious report. After the last bone marrow transplant, the report is that the doctors didn’t find any leukemia in his body! Praise the Lord!
You might have missed new Videos on YouTube or Blog Posts. We have been digitizing new written content as part of the Netivyah Archive Initiative. Blog Lessons & YouTube
|