예루살렘 기도

형제, 자매님 들을 위해 기도해 주십시오

제목[요셉 슐람] 예루살렘 기도 목록-2025.06.272025-06-28 03:49
작성자 Level 1

번역: 김미애

 

예루살렘 기도 목록 2025627
요셉 슐람

 

하나님께서는 모든 성경 말씀에 영감을 주시며 동시에 은혜와 진리가 충만합니다. 성경에서 대부분의 경우 진리는 우리에게 좋은 자극을 줍니다. 은혜는 진리와 화해시키고 대부분의 경우 하나님의 말씀의 진리가 부재하는 고통스러운 현실 인식을 치유합니다.

 

이번 토라 포션은 코라흐, 민수기 16:1-18:32입니다.

선지서에서 읽는 부분은 사무엘상 11:1412:22입니다.

신약성경에서 읽는 부분은 마태복음 26:13-24입니다.

 

토라를 읽는 지적인 독자에게 도전하는 첫 번째 질문은 이 고라는 누구인가?”입니다. 이스라엘 자손이 시내 광야에서 방랑한 모세의 그 오랜 40년 시절에 고라는 어떻게 이스라엘 진영 안에서 그렇게 강력한 영향력을 가진 인물이 되었던 것일까요?

 

이번 토라에서 두드러지는 인물 고라는 이스라엘의 광야 여정 때 모세와 아론의 리더십에 극적으로 도전한 것으로 알려져 있습니다. 고라와 그의 무리의 이야기는 민수기 16장과 17장에서 볼 수 있습니다. 이 사건은 권위에 대한 도전을 보여주는 것일 뿐만 아니라, 이스라엘 진영 안에서의 리더십과 정당성과 공동체의 책임에 대한 심오한 의문을 제기하기도 합니다.

 

고라는 성막 안에서의 종교적 직무와 봉사를 위해 봉직된 레위 지파 사람입니다. 그는 모세와 아론의 사촌으로, 그의 도전에 개인적 일면도 더해집니다. 그에게 다단과 아비람과 벨렛의 아들 온과 같이 주목할 만한 인물들과 이름 있는 공동체의 두령들 250명이 합세했습니다. 이 무리는 모세의 리더십과 아론의 제사장직의 필요성에 의문을 제기하며 온 회중이 거룩하니 모든 사람에게 제사장 역할에 똑같이 접근할 권한이 있어야 한다고 주장했습니다. “온 회중이 다 각각 거룩하다는 그들의 표어는 제사와 리더십에 대한 좀 더 민주화된 접근법에 대한 그들의 신념을 부각시켰습니다.

 

고라와 그의 추종자들의 반역은 정치적 싸움일 뿐만 아니라, 공동체의 제사와 선택받은 지도자의 역할의 근거를 겨냥한 신학적 도전이기도 했습니다. 고라의 불만족은 개인적 야망과 이념적 확신이 결합된 것에서 생겨났습니다. 그는 집중된 권위가 아닌 공동으로 하나님을 섬길 수 있는 공동체를 그렸고, 이는 이스라엘 백성 가운데 비차별 포괄성과 동등한 지위에 대한 열망을 보여주는 것입니다.

 

토라는 고라의 행위가 반란일 뿐만 아니라, 거룩과 리더십에 대한 위험한 오해라고 표현합니다. 하나님께서 지명하신 지도자 모세는 이 도전에 겸손과 기도로 반응하며, 이 반역의 성격을 이해하고자 하고 어떠한 유혈 사태도 피하기를 바랐습니다. 그는 누가 진짜 하나님의 택함을 받았는지 보여줄 시험을 제안했습니다. 양측 모두 향을 올려드릴 것이고, 그러면 하나님께서 그분이 택하신 제사장을 보여주실 것이었습니다. 이러한 하나님의 확인은 개개인이 주장하는 영적 권위가 아닌 하나님께서 부여하신 영적 권위라는 개념을 분명하게 보여주는 역할을 했습니다.

 

이 이야기의 극적 결말은 충격적입니다. 땅이 갈라져 고라와 그의 추종자들을 삼켰을 때, 이것은 하나님의 권위에 이의제기한 결과에 대한 강력한 교훈이 되었습니다. 고라와 그의 무리의 운명은 정당한 리더십은 특권이자 책임이며, 하나님께서 정하신 질서에 대한 반역은 파멸적 결과를 가져올 수 있다는 개념을 재확인했습니다.

 

이 반란의 결과로 이 사건은 이스라엘 공동체에 오래도록 영향을 남겼습니다. 이것은 리더십과 권위 존중과 유대 역사 내내 공동체 역학에 대한 논의에 있어 시금석이 되었습니다. 고라의 반역의 교훈은 오늘날 여러 상황에 메아리치며, 권위, 통치, 공동체의 바람과 하나님께서 임명하신 리더십 사이의 균형과 관련한 문제들을 부각시키고 있습니다.

 

고라와 그의 무리는 야망, 이념, 하나님의 권위 사이의 복잡한 작용과 반작용을 보여줍니다. 이들의 반역은 하나님의 승인이라는 근거 없이 제기하는 이의의 위험성에 대한 토라의 경고 역할을 하며, 어느 공동체든 리더십 역할에 대한 존중과 겸손과 책임의 필요성을 강조합니다.

 

고라의 반역은 기성 리더십에 대한 반역 배후에 있는 심리적 동기를 살펴볼 강력한 연구 주제를 제시합니다. 레위 사람 고라는 그를 따르는 일단의 무리와 함께, 이스라엘 백성이 이전의 노예민족에서 자유민으로 바뀌면서 아직 정체성 혼란을 겪고 있는 출애굽의 중요한 때에 감히 모세와 아론의 권위에 도전했습니다. 고라를 몰아간 동기는 개인적 야망, 리더십에 대한 실망, 어쩌면 내려다봄 당한다는 느낌 같은 여러 가지 시각으로 볼 수 있을 것입니다.

 

개인적 야망과 권력욕:

첫째, 고라의 반역은 마음 깊이 자리 잡고 있던 권력에 대한 야먕에서 생겨난 것 같다는 것을 인식하는 것이 중요합니다. 고라는 그냥 추종자가 아니었습니다. 그는 레위 지파 중에서 이름 있는 지도자 중 한 명으로, 중요한 책임을 맡고 있었습니다. 모세를 전복시키려는 그의 욕망은, 그가 자기가 이미 가지고 있는 기존의 권위를 걸고 자신의 지위를 높이고자 한 그의 욕심을 보여준 것으로 볼 수 있습니다. 아직 그 통치 체계를 형성하고 있는 사회에서 이러한 야망은 인정과 장악을 바라는 일반적인 인간 성향을 보여주는 것일 수 있습니다.

 

이런 시각은 지도자들이 자주 개인적 야망으로 부추겨진 권력투쟁에 가담하는 오늘날의 이스라엘 정치 기류와 유사합니다. 예를 들어, 현재의 정치적 행동들은 때때로 정치적 이득과 지도자 역할에 대한 욕망이 섞인 동기로 현직에 있는 리더십을 끌어내려고 하는 인물들의 특징입니다.

 

자기는 더 주목받고 이익을 얻어 마땅하다고 생각하는 사람들을 몰아가는 이기적 욕망과 시기는, 하나님의 도움을 힘입어 선구적으로 아무 것도 없는 것에서 뭔가를 일구어낸 리더십에 대한 예우와 존경을 잊은 사람들에게서 반역과 조종하는 행동을 일으킵니다. 하나님의 도우심은 이스라엘이 종살이에서 해방되어 자유케 되고, 가난에서 애굽의 부()의 위치로 나아가게 한 근거였습니다.

 

실망과 불만:

성경의 정치사에는 도전과 실망과 거짓 참소를 겪지 않은 지도자가 단 한 명도 없습니다. 심지어 어떤 사람은 자기 아들들이 그들의 리더십에 이의를 제기하고 특수한 행동의 동기가 있기도 했습니다.

 

고라의 도전의 또 다른 심리적 측면은 모세의 리더십에 대한 실망과 관련된 것일 수 있습니다. 열 재앙과 홍해가 갈라지는 것 같은 기적의 사건들을 목도하고도, 많은 이스라엘 사람들이 출애굽 때 그들의 상황에 불만이 있었습니다. 광야 생활의 혹독함은 이런 감정을 더하게 하고, 여러 계층 사람들 안에 불만을 키웠을 수 있습니다. 고라는 이러한 일반적인 불만을 버려진 것 같이 느끼거나 모세와 아론이 적절히 대변하지 못하는 것 같이 느끼는 사람들의 불만의 표출 통로로 표현했을지도 모르겠습니다. 이것은 정치적 반대편이 자주 대중의 불만을 이용하여 실망한 유권자들에게 자기들을 유용한 대안으로 제시하는 현대의 시나리오를 보여줍니다.

 

주목에 대한 갈망:

또한, 고라의 행동은 많은 사람이 자기가 하찮은 사람이 된 것 같다고 느낄 때 경험하는 인정을 갈망하는 심리적 욕구를 더 보여주는 것일 수 있습니다. 레위 지파 사람들인 고라와 그의 추종자들은 일반 레위인이 아닌 모세의 분명한 성공과 권위에 가려진 것 같다고 느꼈습니다. 고라의 반역은 그의 중요성을 드러내는 어떤 시도였을 수 있습니다. 주목받고 인정받아야 할 필요 때문에 반역이라는 과감한 행동을 일으켰을 수 있습니다. 이러한 필요는 현재의 정치 담론에서 명백합니다. 이 담론에서 떠오르는 지도자들은 대중의 주목을 받고 자신들을 유용한 적수로서 입지를 다지기 위해 종종 대범한 행동을 해야 합니다.

 

후배 지도자들이 모세와 아론 같이 그들의 기초를 놓은 사람들에 대해 도전하고 반역하는 주된 이유 중 하나는 두려움입니다. 지도자가 나이 들고 피로로 도전을 받을 때 두려움이 일어납니다. 모세 같이 연로한 지도자들의 마음에 자연스레 생기는 불안함과 그들이 하는 실수들은 이렇게 연로한 지도자들이 죽기 전에 이들의 자리를 차지하고자 하는 강력한 동기를 부여합니다. 후배 지도자들의 거짓 자기 확신이 연로한 지도자들의 연약해짐을 볼 때, 핀란드 속담처럼, 냄새 나는 액체가 그들의 머리로 기어 올라갑니다. 이것은 그들의 눈을 타고 내려와 코까지 내려오고, 코에서 입으로 미끄러져 내려가고, 입에서부터 그 기분과 냄새는 그들의 심장까지 내려갑니다. 심장이 중독되면, 일반적인 붕괴의 위험이 뿌리를 내리고 제국을 파괴합니다.

 

우리가 이스라엘의 계속되는 정치 투쟁의 맥락에서 고라의 반역을 숙고해보면, 기성 리더십과 신흥 반체제 인사들 사이의 갈등이라는 되풀이되는 주제가 떠오릅니다. 고라와 매우 유사하게, 현대의 정치가들은 반역에 기대어 현상에 도전하고, 실재하거나 인식되는 불만에 근거하여 지도자 지위를 바라고 다툴 수 있습니다. 이스라엘의 정치 지형 안에서의 다툼은 연로해지고 있는 리더십에 대한 불만을 이용하고 있는 사람들을 보여주는데요, 이는 고라의 동기를 비춰줍니다.

 

고라의 반역 배후의 동기는 여러 가지 측면이 있어, 개인적 야망, 연로한 지도자들에 대한 불만, 젊은 지도자의 인정 욕구에 근거하고 있습니다. 이 역사적 순간은 리더십 도전의 심리적 복잡성을 엿볼 수 있게 해줄 뿐만 아니라, 이스라엘의 현대 정치의 역동과의 통렬한 유사점을 끌어낼 수 있습니다. 사회가 계속해서 그 리더십 위기를 지나갈 때, 고라의 반역의 교훈은 시의가 있고, 기성 권위와 반대파 사이의 정체성과 대표성을 추구하는 항구적 투쟁을 분명히 보여줍니다.

 

모세와 아론에 대한 고라의 반역은 성경 서사 중 리더십과 이의제기와 하나님의 권위 사이의 복잡성을 부각시키는 통렬한 사건입니다. 우리가 고라의 반역과 그 끔찍한 결과를 예방하기 위해 모세와 아론이 할 수 있었을 일을 분석하려면, 먼저 이의제기자들의 그 바탕에 깔린 동기와 감정과, 하나님의 반응을 이해해야 합니다.

 

고라는, 그의 지지자들과 함께, 그들의 불만은 이스라엘 공동체 안에서 인정과 권력이 부족하다는 것을 인식한 데서 생겨난 것이라고 느꼈습니다. 그렇기 때문에 모세와 아론은 이러한 감정을 완화하기 위해 고라와 그의 추종자들과 선제적으로 대화를 약속할 수도 있었을 것입니다. 열린 대화의 분위기를 진작시킴으로써 모세는 권위와 리더십에 대한 우려를 좀 더 효과적으로 다룰 수도 있었을 것입니다. 고라의 시각이 진지하게 고려되는 포용적인 접근법을 취했더라면 그의 원한을 발산시키고 그 반역이 동력을 얻기 전에 억눌렀을 수도 있었을 것입니다. 모세와 아론은 또한 그들의 리더십 결정에 투명성을 보여주어, 그들이 하나님으로부터 위임 받은 성직을 한층 강력하게 하고, 백성에게 하나님과 공동체에 대한 그들의 헌신을 안심시켜줄 수도 있었을 것입니다.

 

또한, 모세와 아론은 그들의 리더십에 좀 더 외교적 전략을 채택했을 수도 있었을 것입니다. 자신들을 하나님의 택함 받은 유일한 리더십으로만 자리 매김하는 대신, 고라를 포함하여, 각 지파 대표자들과 협력할 수도 있었을 것입니다. 아런 포용성이 경쟁심을 경감시키고, 공동체 안에 공동의 목적의식을 고양했을 수 있었을 것입니다. 지도자들이 겸손과 반대 의견을 기꺼이 듣고자 할 때, 추종자들이 시기심과 반역의 감정에 굴복하게 되는 일이 적어질 것입니다.

 

또한, 반역자들이 맞은 파멸적 결과에 비추어 볼 때, 하나님의 뜻이 하는 역할을 이해하는 것도 아주 중요합니다. 고라와 반역자들의 죽음은 단지 인간의 행동의 결과였을 뿐만 아니라, 하나님의 의도이기도 했습니다. 하나님께서는 그분의 전지(全知)하심으로 이 사건이 하나님의 권위에 순종함의 중요성을 입증하는 증거로 전개되도록 허하셨습니다. 처벌의 가혹함은 하나님에 대한 반역의 심각성을 분명히 보여줍니다. 그렇기에 이 시나리오에 하나님의 개입이 필수적이며, 그 어떤 인간의 노력도 하나님께서 정하신 결과를 궁극적으로 바꿀 수 없었을 것이라고 주장할 수도 있을 것입니다.

 

하나님께서 왜 그들의 더러운 기분을 치유하지 않으시고 이기적 야망이 자라 모세에 대한 반역적 태도로 곪아 터지게 놔두셨는가에 대한 의문에 대해, 제 생각에, 이것은 답이 없는 질문입니다. 유일한 대답이라면, 이따금 우리의 죄가 자라 고라의 반역처럼 번지게 놔두어, 하나님께서 반역하는 지도자들을 하나님과 그분이 택하신 지도자들에게 대항하여 몰락할 때까지 그들을 막아 개입하지 않으시는 경우가 있다는 것입니다.

 

고라의 반역은 모세와 같이 택함 받은 지도자가 되고 싶은 뿌리 깊은 야망과 욕망에 의해 이끌린 것이었습니다. 그러나 기성 체제에 반대된 그의 신념이 입증되면서, 그의 야망은 이루어지지 않았고, 그의 열망은 결코 충족되지 않았습니다. 하나님께서는 어쩌면 나머지 이스라엘 사람들에게 교만과 이의제기의 위험성에 대한 엄중한 경고로 사용하시기 위해 이러한 감정이 표출되도록 놔두시기로 하셨는지도 모릅니다. 이런 점에서 이 반역 사건은 교육적 목적으로 사용되어, 하나님의 권위와 공동체의 복지를 위해 세워진 체계에 대한 도전의 결과를 보여주었습니다.

 

모세와 아론이 고라를 고용하고 열린 대화를 조장하는 조치를 취했을 수 있었더라도, 그 궁극적 책임은 인간의 동기와 하나님의 의도 사이의 상호 작용에 달려 있습니다. 이 반역 사건은 리더십과 겸손에 대한 교훈을 줄 뿐만 아니라, 하나님의 명령에 대한 충실의 필요성을 부각시키기도 합니다. 그 결과의 가혹함은 하나님께서 임명하신 지도자들에 대한 반역의 무게를 상기시키는 역할을 합니다.

 

우리 시대 요즈음 국가 이스라엘은 리더십의 중대한 도전에 맞닥뜨려 있어, 선택된 민주 연립정부와 선출된 관료들에 대한 반역과 불순종을 요구하는 소리가 있습니다.

 

저희 이스라엘 국민은 하나님의 은혜와 지혜가 퍼지고 자라도록 기도해야 합니다. 현명한 정부가 반역하는 소수자들을 만족시키고 달래기로 택하여, 고통과 고난의 특징인 반역과 파괴적 행동과 야망의 태도를 막을 수 있는 상황, 연로한 파수꾼에 대항하여 봉기하는 대가를 무시하고, 신실하고 솔직한 대답에 합류하고, 지도자들과 정부를 존중하며, 이스라엘이 시내산 그늘에 서서 하나님께서 친히 이스라엘의 백성과 사사들 앞에서 토라의 계명을 말씀하시는 것을 듣고 있을 때처럼 하나님께서 친히 공개적으로 임명한 권위에 순종하는 상황을 위해 기도해 주십시오.

 

저는 특히 이번 전쟁 동안 이스라엘을 위해 기도하시고 가자지구에서 인질이 풀려나도록 기도하시고 저희의 모든 군인들에게 슬픈 시기인 지금 이스라엘을 대적하는 도발이 끝나도록 기도해오신 형제자매 여러분 모두께 감사드리고 싶습니다.

 

25625

요셉 슐람

 

20250426_The Jerusalem Prayer List_BlueHeart.jpeg
https://www.netivyahinternational.org/blueheart

 


기도 목록

하나님의 은혜와, 치유와 힘을 주시는 하나님의 부드러운 손길이 필요한 다음 형제자매님들을 위해 기도해 주십시오.

예루살렘에서는:

(경과보고) 요셉과 마르시아 슐람
20250627_The Jerusalem Prayer List_Joseph&Marcia.jpeg
여러분은 느긋하게 앉아서 하나님의 손이 일하는 것을 보셔야 합니다
. 엄마(마르시아)와 아버지(요셉)는 오늘 텔아비브 공항에서 출국하기로 되어 있었습니다. 화요일에 부모님은 의료비행기 회사에서 미국으로 갔다가 이스라엘로 되돌아오는 엘알 항공기의 승무원들을 보낼 특별기에 좌석이 부모님 두 분과 의사 한 명 좌석만 있다는 전화를 받았습니다.(원래 계획한 간호사 한 명이 더 동행하는 것은 안 되게 되었습니다.) 부모님은 아직 짐을 다 싸지 않았지만 아버지는 꼭 필요한 물품만 짐을 싼 것이 여행가방으로 네 개였고 네 시간이나 지나서야 공항까지 태워다 주었다고 합니다. 휴전이 결렬되면서 이륙이 지연되었고 그 바람에 미국 존에프케네디공항에 도착 후 환승할 비행기를 놓였습니다. 그런데 내슈빌로 가는 또 다른 비행편이 늦게까지 운행되어 그 비행기에 좌석을 구했습니다. 자정이 조금 넘은 625일 수요일에 두 분은 저희 집에 도착했습니다.

이것은 모두 액션 영화 대본 같습니다. 어쨌든 하나님께서는 언제나 우리 삶 가운데 계시며 여러분 중 많은 분이 이런 일이 일어나도록 기도해오신 바와 같이 되었습니다. 저희는 여러분께 감사드립니다.

두 분은 다음 주에 진료 예약이 되어 있고 저희는 여러분께 계속 경과보고를 할 것입니다. 집은 아직 리모델링 중이고 다음 주 기도 목록에서는 샤워실 리모델링이 끝나고 집청소가 끝나 두 분이 들어가셨다는 소식을 전하기를 바랍니다.

감사기도 드려주시기 바랍니다 -
너희는 여호와의 선하심을 맛보아 알지어다 그에게 피하는 자는 복이 있도다 - 시편 34:8

귀한 일라나 아히저비 자매님은 99세이시며 기억력 문제로 고생하고 계십니다.

우리의 귀한 레아 커르키 자매님을 위해 기도해 주시기 바랍니다.

아담의 부모님인 배리와 달리아를 위해 기도해 주십시오. 이분들도 건강 문제와 어려움이 좀 있습니다.

치매를 앓고 계시는 고령의 귀한 미리암 자매님을 위해 기도해 주십시오.

움 마흐무드 아부-에이드와 지미 아부-에이드와 온 가족을 위해 기도해 주십시오. 이 가족은 자녀들의 치유와 그들의 일에 지혜가 필요한 귀한 오랜 친구 가족입니다.

네게브 광야 깊숙한 곳에서 살고 있는 로메로 가족을 위해 기도해 주시기 바랍니다. 그곳은 덥습니다. 그들이 저희 회중에서 멀리 떨어져 있어서 저희는 그들이 그립습니다.

영국에서는:

데보라 아이자야를 위해 기도해 주십시오. 저는 주님께서 데보라 아이자야를 복된 삶과 가정으로 인도하시고 그녀의 문제에 대한 해결책을 찾아 주시기를 기도합니다.

핀란드에서는:

(경과보고) 예루살렘 네티비야에서 간 다니엘 스턴은 데이비드 홍과 핀란드에 남아 곧 이스라엘 국적기 엘알의 특별 송환기를 타고 귀국하기를 기다리며 계속 여행 중입니다.

저는 마우노 렘포넨 형제님을 찾아뵈었는데, 그는 기분이 좋은 상태입니다. 그는 그의 날마다의 삶 속에 전 세계로부터의 사랑과 기도를 느낄 수 있다고 간증합니다. 형제님은 상당히 깊어진 암 진단을 받았습니다. 저희는 하나님께서 그에게 그의 가족과 건강히 보내는 날을 주시도록 하나님의 뜻이 이루어지기를 간구하고 있습니다. 서로 의지가 되어주고 있는 힐카, 미이카, 에스터를 위해 기도해 주십시오.

케이조와 살메는 잘 지내고 있습니다. 케이조와 살메 둘 다 건강 문제로 여러분의 기도가 필요합니다.

우리의 귀한 자매님들인 사투-마리아, 시니 투울리, 앤 미리야미를 위해 기도해 주십시오.

에바 에이치(H.), 패티, 안드레아, 줄리아, 빅터, 아아론 타니, 힐렐을 위해 기도해 주십시오.

(신규) 자녀와 손자녀가 주님을 믿는 믿음 안에 있는 것을 보기를 고대하고 있는 핀란드의 엑스(X) 부부를 위해 기도해 주십시오. 자녀가 믿음 안에 생활하지 않으면 마음이 무겁습니다.

이탈리아에서는:

로베르토는 최근에 아버지가 돌아가신 그의 친구 니콜레타 비(B.)를 위한 기도 부탁 차 연락을 취했습니다. 아버지를 여의고 힘들어 하고 있는 그녀의 영혼을 위해 기도해 주시기 바랍니다.

덴마크에서는:

신씨아 엠(M.)이 여러분에게 그녀의 건강을 위해 기도해 주시기를 부탁했습니다. 그녀는 호중성백혈구감소증과 만성 천식이 있고 2021년 이래 격주로 주사를 맞는 생물학적 처리법 치료를 받아오고 있습니다. 그래서 여러분께 더 나은 결과와 건강 호전을 위해 기도해 주시기를 부탁드립니다. 날마다의 증상들, 호흡기 감염, 투약 및 주사로 너무 피곤하다고 합니다.

에티오피아에서는:

듀 지(G.)는 뇌수막염으로 아팠습니다. 그와 그의 가족은 모두 치유와 그를 돕기 위한 힘이 필요합니다.

브라질에서는:

이스마엘 브이(V.)가 그의 부모님을 위한 기도를 부탁했습니다: 80세 아버지 이스마엘 브이(V.)75세 어머니 마르가리다 펠리시아나 브이(V.). 어머니는 2008년 의료 사고 이래 고생하고 있는데요, 오직 기적으로만 이 상황을 해결할 수 있습니다. 아버지는 전립선과 안과 문제가 있습니다.

맥스는 그의 가문의 유대적 뿌리에 관한 문서화와 관련한 법원 결정을 초조히 기다리고 있습니다. 여러분의 기도에 맥스와 법원 결정을 기억해 주시기 바랍니다.

브라질 꾸리띠바 출신의 귀한 한 젊은이 파울로를 위해 기도해 주십시오. 그는 온전한 정신과 정신 건강을 위해 우리의 기도가 절실히 필요합니다.

클라우디아 리타 수지 아라우라는 이름의 귀한 자매님을 위해 기도해 주시기 바랍니다. 그녀는 암에 걸렸기에 하나님의 치유의 손길이 필요합니다.

파티마 마리아 도카르모 귀마라래스의 건강과 그녀의 손녀의 쌍둥이 아기들을 위해 기도해 주십시오.

길례르미 안토니오 노텐 베케르는 허리가 아파 고생하고 있습니다.

알투사 데 올리베이라와 그의 아내를 위해 기도해 주십시오. 눈에 심각한 문제가 있는 세 살배기 아이 카이크 데 올리베이라 베케르를 위해 기도하여 주님께 이 아이의 눈을 고쳐주시도록 간구해 주십시오.

아시아에서는:

대만의 티제이(T.J.) 목사님을 위해 기도해 주십시오.

중국의 귀한 데보라 루스 자매님을 위해 기도해 주십시오.

일본에 계시는 요코 나구모 자매님을 위해 기도해 주십시오.

토니 탐과 그의 아내 루이자와 아들 마르코는 그들의 상황에 대해 특별 기도가 필요합니다.

우리는 저우 원리앤, 아베 가족, 토루 상, 유미 오하라와 그녀의 가족, 데보라 루스, 아일라와 다니엘과 그들의 딸을 위해 계속 기도하고 있습니다.

송만석 박사님과 그의 아내 김해리 자매님과 키비(한ㆍ이성경연구소) 사역을 위해 기도해 주십시오.

미국에서는:

(신규) 베쓰와 배리 슐람은 핀란드에서 돌아왔습니다. 이 판란드에는 브라질에서 메테우스와 예루살렘에서 다니엘이 함께 와서 핀란드 전역의 여러 교회와 여름 수양회에서 믿음의 가족을 방문하고 말씀을 전했습니다. 저희는 거의 모든 사람이 안전하게 집으로 돌아간 것에 감사드립니다. (다니엘은 그의 귀국 비행편을 기다리고 있습니다.)

버지니아의 헤스터 에이치(H)는 베쓰의 이모/고모이신데요, 퇴원하여 재활 시설에 계십니다. 치유와 나아짐에 대해 감사기도 드려주십시오.

아담 비(B.)는 고용 안정을 위해 기도해 달라고 부탁했습니다. 미국에서 진행 중인 줄줄이 해고로 영향을 받는 가족들이 없지 않습니다. 기도 가운데 아담과 그의 가족을 위해 고용 안정을 기억해 주시기 바랍니다.

매니는 쇠약해지고 있는 그의 아버지의 건강을 위해 기도해 주시기를 부탁합니다.

제니는 셜리앤이 딸처럼 입양한 셜리앤의 친구입니다. 제니는 그녀의 보험을 받아줄 다른 신경과 전문 의사를 찾고 있습니다.

피츠버그의 셜리앤은 내일 심전도 검사를 받습니다. 의사는 어제 지금 같은 상황에서는 수술이 필요하지 않다고 말했습니다.

피트와 마지. 마지는 유방암 검사를 받고 있습니다. 이들은 손주들의 법적 후견인 자격을 얻기 위한 절차 중에 있습니다. 둘 다 80대 중반입니다. 이 손주들이 대학교에 갈 나이가 지날 때까지 장수하도록 기력이 있도록 기도해 주시기 바랍니다.

호세는 결혼생활이 더 견고해지도록 여러분의 축복과 아들 출생을 위해 여러분의 기도가 필요합니다.

99세의 아이다 라미레즈는 엠알아이를 찍었고 이 달 23일에 나올 결과를 기다리고 있습니다.

아이다 곤잘레스는 여전히 허리 통증(척추 만곡으로 인한)을 다루고 있습니다. 어머니 아이다 라미레즈를 돌보기 위한 힘을 주시도록 계속 기도해 주십시오.

팻 에스(S)는 통증 관리가 호전되었습니다. 뇌에 있는 새로운 통증이 걱정입니다. 여러분의 기도 가운데 팻을 돌보고 있는 89세의 필립도 기억해 주십시오.

래리가 그의 손주들을 위한 기도를 부탁합니다. 저는 손주가 있는 우리 대부분이 이 세상의 상태에 대해 우려하고 있을 것이라고 말씀드릴 수 있을 것 같습니다. 관용이 없고, 유혹이 만연한 상태 말입니다. 성령님께서 그들이 바른 선택을 하도록 인도해 주시도록 기도해 주시기 바랍니다.

줄리는 단층 촬영 결과 좋은 소식을 들었고 호전되고 있다고도 합니다. 빌과 질도 호전되고 있어서 하나님을 찬양합니다. 주님께 감사드리는 것은 그분께서 선하시기 때문입니다.

알래스카의 앤지와 바브라(앤지의 어머니). 바브라는 노년 관련 통증과 불편이 있습니다. 힘 주시고 틍증이 줄도록 여러분의 기도에 이들을 올려드려 주십시오.

몇 가지 건강 문제가 있는 제 딸 다나를 위해 기도해 주십시오. 저는 주님께서 다나에게 삶과 직장에서 지혜와 평안과 고요를 주시도록 기도합니다.

낸시 훅의 큰 아들인 아론 훅은 지혜와, 과거 삶의 문제로부터의 치유를 위해 우리의 기도가 필요합니다.

조나단 비(B.)와 그의 아내 아비바와 그들의 아기, 그의 어머니와 그의 형제 다니엘을 축복해 주시고 치유해 주시도록 올려드려 주십시오.

아주 중요한 하나님의 사람들인 랍비 솔트와 그의 가족, 랍비 핫셀블래드를 위해 기도해 주십시오. 그들은 둘 다 연로하고 보호와 축복이 필요합니다.

제 사촌 니심과 결혼하여 뉴욕시에 살고 있는 일라나 아브라모프를 위해 기도해 주십시오. 쓰러져서 재활센터에서 재활 중이던 일라나는 지금은 집으로 돌아왔습니다. 우리는 일라나의 완전한 회복을 위해 기도합니다. 그녀와 니심은 둘 다 우리의 기도가 필요합니다.

스티브 모크를 위해 기도해 주십시오. 그의 인지력이 감소되고 있었기에 우리는 하나님께 은혜를 베푸셔서 치유해 주시고 힘 주시기를 구했습니다. 스티브와 죠시의 아들 죠셉은 아주 멋지고 기쁜 보고를 받았습니다. 지난 번 골수 이식 후 받은 보고는 의사들이 그의 몸에서 백혈병을 발견하지 못했다는 것입니다. 주님을 찬양합니다

 


여러분은 저희 유튜브나 블로그 포스트의 새 동영상을 놓치셨을 수도 있습니다. 저희는 네티비야 자료보관 프로젝트의 일환으로 기록된 새 컨텐츠를 디지털화했습니다. 블로그 강의들 & 유튜브 


=======================================================

 

The Jerusalem Prayer List 27 June, 2025
by Joseph Shulam

 

God inspires every Biblical text and is full of Truth and Grace at the same time. The truth, most of the time in the Bible, gives us a good kick in the pants. Grace comes to mediate the truth and heal the painful realization that, most of the time, the truth of God's word is absent.

 

This Torah portion is Korach, the reading is from Numbers 16:1-18:32.

The reading portion from the prophets is from 1st Samuel 11:1412:1222.

The reading portion from the New Testament is from Matthew 26:13-24.

 

The first question that challenges intelligent readers of the Torah is, "Who is this Korach?" How did he become such a powerful influence in the camp of Israel in the days of Moses during the large part of the 40 years of wilderness wandering of the children of Israel in the Sinai Desert?

 

Korach, a prominent figure in the Torah, is known for his dramatic rebellion against the leadership of Moses and Aaron during the Israelites' journey through the wilderness. The account of Korach and his gang is found in the Book of Numbers, specifically in chapters 16 and 17. This incident represents not only a challenge to authority but also raises profound questions about leadership, legitimacy, and communal responsibilities in the Israelite camp.

 

Korach was a Levite, the tribe designated for religious duties and services in the Sanctuary. He was a cousin of Moses and Aaron, which added a personal dimension to his challenge. He was joined by notable figures such as Dathan, Abiram, and On, son of Pelet, along with 250 prominent community leaders. The group questioned the necessity of Moses' leadership and Aaron's priesthood, arguing that the entire congregation was holy and, therefore, all should have equal access to priestly functions. Their slogan, "For the entire congregation is holy, every one of them," highlighted their belief in a more democratized approach to worship and leadership.

 

The rebellion of Korach and his followers was not merely a political dispute but rather a theological challenge directed at the very foundation of communal worship and the role of the chosen leader. Korach's dissatisfaction stemmed from a combination of personal ambition and ideological conviction. He envisioned a community that could collectively serve God without centralized authority, reflecting a desire for inclusivity and equal status among the Israelites.

 

The Torah portrays Korach's actions as not only an insurrection but also as a dangerous misinterpretation of holiness and leadership. Moses, as the divinely appointed leader, reacted to this challenge with humility and prayer, seeking to understand the nature of the rebellion and hoping to avoid any bloodshed. He proposed a test to demonstrate who was truly chosen by God: both sides were to present incense offerings, and God would indicate His chosen priest. This divine confirmation served to underscore the idea that spiritual authority is bestowed by God rather than claimed by individuals.

 

The dramatic conclusion of the story is striking. When the earth opened up to swallow Korach and his followers, this served as a powerful lesson about the consequences of dissent against divine authority. The fate of Korach and his gang reinforced the notion that legitimate leadership is both a privilege and a responsibility and that rebellion against divinely ordained order can have catastrophic consequences.

 

In the aftermath of this insurrection, the incident had long-lasting effects on the Israelite community. It became a touchstone for discussions about leadership, respect for authority, and community dynamics throughout Jewish history. The lessons from Korach's rebellion resonate in various contexts today, highlighting issues related to authority, governance, and the balance between communal desires and divinely appointed leadership.

 

Korach and his gang represent a complex interplay of ambition, ideology, and divine authority. Their rebellion serves as a cautionary tale in the Torah about the dangers of dissent without a foundation of divine approval, emphasizing the need for respect, humility, and responsibility in leadership roles within any community.

 

Korah's rebellion presents a compelling study of the psychological motives behind insurrection against established leadership. Korach, a Levite, along with a group of followers, dared to challenge the authority of Moses and Aaron during a pivotal moment in the Exodus, when the Israelites were still grappling with their identity as formerly enslaved people and transitioning into a nation of free people. The motivations driving Korach can be viewed through various lenses: personal ambition, disappointment with leadership, and perhaps a sense of being overlooked.

 

Personal Ambition and Greed for Power:

Firstly, it is essential to recognize that Korah's rebellion appears to stem partly from a deep-seated ambition for power. Korah was not just a follower; he was a prominent leader among the Levites, holding significant responsibilities. His desire to overthrow Moses can be seen as a manifestation of greed, as he sought to elevate his status at the expense of established authority. In a society still forming its governance structures, such ambition could reflect a common human tendency to desire recognition and control.

 

This perspective parallels today's political climate in Israel, where leaders often engage in power struggles fueled by personal ambitions. For example, current political maneuvers sometimes feature figures attempting to unseat incumbents motivated by a combination of political gain and the desire for leadership roles.

 

Selfish desire and envy that leads people who think that they deserve more attention and gain leads to rebellion and manipulative behavior by people who forget to honor and respect the leadership that pioneered and built from scratch with God's help, the very foundation of the liberation of Israel from slavery to freedom, from poverty to the position of Egyptian wealth.

 

Disappointment and Discontent:

There is not a single leader in the history of biblical politics who didn't face challenges, disappointments, false accusations, and even some who had their sons question their leadership and motives for specific actions.

 

Another psychological aspect of Korach's challenge could relate to disappointment in Moses' leadership. Despite witnessing miraculous events such as the Ten Plagues and the parting of the Red Sea, many Israelites remained discontent with their circumstances during the Exodus. The harshness of desert life may have exacerbated these feelings, contributing to growing dissatisfaction within the ranks. Korach may have expressed this general discontent as a way to channel the grievances of the people who felt abandoned or inadequately represented by Moses and Aaron. This reflects the contemporary scenario in which political opposition often capitalizes on public discontent, presenting itself as a viable alternative to disillusioned voters.

 

Hunger for Attention:

Furthermore, Korah's actions could reflect a more psychological craving for recognitionand perhaps validationthat many individuals experience when they feel marginalized. Korach and his followers, who were Levites, felt overshadowed by the apparent success and authority of Moses, a non-Levite. It is possible that Korach's rebellion was an attempt to assert his significance. The need for attention and recognition can lead to drastic actions, including rebellion. This need is evident in current political discourses, where emerging leaders often need to make bold moves to capture public attention and establish their viability as contenders.

 

One of the primary reasons junior leaders challenge and rebel against their founders, such as Moses and Aaron, is fear. The fear arises as the leadership ages and is challenged by the fatigue of the leaders. The insecurity that comes naturally to the hearts of old leaders, such as Moses, and the mistakes they make provide a powerful motivation to take over before the old leaders die. The false self-confidence of the younger leadership in the face of the weakening of the old leadership, and as they say in Finland, the smelly liquid climbs to their heads. It descends through their eyes, down to their nose, and from the nose, it slips to their mouths. From the mouth, that feeling and smell travel down to their hearts. When the heart is poisoned, the danger of general collapse takes root and destroys empires.

 

When we consider Korah's rebellion in the context of Israel's ongoing political struggles, a recurring theme emerges: the tension between established leadership and emerging dissidents. Much like Korach, contemporary political figures may resort to rebellion, challenging the status quo and vying for leadership based on real or perceived grievances. The competition within Israel's political landscape showcases individuals capitalizing on dissatisfaction with aging leadership, mirroring Korah's motivations.

 

The motivations behind Korach's rebellion are multifaceted, rooted in personal ambition, dissatisfaction with the older leadership, and a desire for recognition of the young leaders. This historical moment provides not only a glimpse into the psychological complexity of leadership challenges but also draws poignant parallels to modern political dynamics in Israel. As society continues to navigate its leadership crises, the lessons of Korach's rebellion remain pertinent, underscoring the enduring struggle between authority and opposition in the quest for identity and representation.

 

The rebellion of Korach against Moses and Aaron is a poignant episode in the biblical narrative that highlights the complexities of leadership, dissent, and divine authority. To analyze what Moses and Aaron could have done to prevent Korach's rebellion and its tragic consequences, we must first understand the underlying motivations and feelings of the dissenters, as well as the divine response.

 

Korach, along with his supporters, felt that their grievances stemmed from a perceived lack of recognition and power within the Israelite community. As such, to mitigate these feelings, Moses and Aaron could have engaged in proactive dialogue with Korach and his followers. By fostering an environment of open communication, Moses could have addressed the concerns regarding authority and leadership more effectively. An inclusive approach where Korach's views were seriously considered might have diffused his resentment and quelled the rebellion before it gained momentum. Moses and Aaron could have also demonstrated transparency in their leadership decisions, thus reinforcing their divine mandate while reassuring the people of their commitment to God and the community.

 

Additionally, Moses and Aaron might have employed a more diplomatic strategy in their leadership. Instead of positioning themselves solely as God's chosen and unique leaders, they could have collaborated with various representatives from the tribes, including Korach. This inclusivity may have diminished feelings of rivalry and competition, fostering a collective sense of purpose within the community. When leaders exhibit humility and a willingness to listen to the opposition, followers are less likely to succumb to feelings of jealousy or rebellion.

 

Furthermore, in light of the catastrophic consequences faced by those who rebelled, it is crucial to understand the role of divine will. The deaths of Korach and the rebels were not merely the result of human actions but served a divine purpose. God, in His omniscience, allowed these events to unfold as a testament to the importance of obedience to divine authority. The severity of the punishment underscores the seriousness of rebellion against God. Therefore, one might argue that divine intervention was essential in this scenario, and no amount of human effort could have ultimately changed the outcomes determined by God.

 

As for the question of why God did not heal their "bad feelings" and allowed selfish ambitions to grow and fester into a rebellious attitude against Moses, it is a question that, in my mind, doesn't have an answer. The only answer is that, at times, it allows our sins to mature and grow, spreading like the rebellion of Korach, where the LORD does not intervene to stop the rebellious leaders from falling against God and His chosen leaders.

 

The rebellion of Korach was driven by a deeply rooted ambition and desire to be a chosen leader like Moses. However, his ambition was not fulfilled, and his passion was never fulfilled, as his conviction against the established order was proven. God may have chosen to allow these feelings to be manifested to serve as a stark warning to the rest of the Israelites about the dangers of pride and dissent. In this sense, the rebellion served a pedagogical purpose, illustrating the consequences of challenging divine authority and the structures established for the community's well-being.

 

While Moses and Aaron could have taken measures to engage Korach and foster open dialogue, the ultimate responsibility rests in the interplay between human motives and divine intention. The rebellion not only teaches lessons about leadership and humility but also highlights the necessity of fidelity to God's commandments. The harshness of the outcome serves as a profound reminder of the weight of rebellion against divinely appointed leaders.

 

The state of Israel in our time and these days is facing a significant challenge of leadership, and voices are calling for rebellion and civil disobedience against our chosen democratic coalition and elected officials.

 

We, the population of Israel, ought to pray for God's grace and wisdom to spread and grow. Pray for a situation where a wise government can choose to keep the rebellious minority satisfied and pacified, thereby stopping the rebellion and the destructive behavior and ambitious attitudes that are the earmarks of pain and sufferingignoring the price of the uprising against the old guard, joining the faithful and straightforward answer respecting your leaders and government, staying obedient to the authorities appointed by God himself in public, just as when Israel stood in the shadow of Mount Sinai and heard God Himself speak the commandments of the Torah before their judges and the nation of Israel.

 

I would like to especially thank all of your brothers and sisters who prayed and have prayed for Israel during this last war and prayed for the release of the hostages from Gaza and an end to the provocations against Israel in this time of sorrow for all our soldiers.

 

6/25/25

Joseph Shulam

 

https://www.netivyahinternational.org/blueheart

 


The Prayer List

Pray for the following brothers and sisters who need divine grace and the gentle touch of the hand of God for healing and strength.

In Jerusalem:

update Joseph & Marcia Shulam
You just have to sit back and watch the hand of God work. Mom and dad were supposed to fly out today from Tel Aviv. Tuesday mom and dad got a phone call from the medical flight company that there was a seat for them and the doctor only (not the second nurse as was planned) on a special flight that was meant to send ELAL flight crews back to the USA to man future flights back to Israel. They were not packed yet and dad got 4 suitcases packed with the essential items and were picked up four hours later to goto the airport. The flight was delayed due to the cease fire being broken and they arrived in JFK missing there flight. However another flight to Nashville was running late and they got seats on it. A little past Midnight on Wednesday June 25th they arrived at our home.

This all sounds like a script from an action movie. However God is always in our lives and so are many of you who have been praying for this to happen. We thank you.

They both are setup next week for doctors visits and we will keep you updated on the progress. The house is still under construction and we hope that by the next prayer list we can get the shower completed and the house cleaned up for them to move in.

Please pray for thanksgiving -
Oh, taste and see that the Lord is good! Blessed is the man who takes refuge in him! Psalm 34:8

Ilana Ahijervie is a dear sister who is 99 years old and suffering from memory problems.

Please pray for our dear sister, Lea Kurkey.

Pray for Adam’s father and mother, Barry and Dalia. They have some health problems and challenges.

Pray for Miriam a dear sister old age dementia.

Pray for Um Mahmud Abu-Eid, Jimmy Abu-Eid, and all of the family. This is a dear family of old friends that needs healing and wisdom for the children and for their work.

Please pray for the Romero family, who live deep in the Negev desert. It is hot there, and they are far from our congregation, and we miss them.

In the U.K.:

Pray for Deborah Isaiah. I pray for the Lord to find Deborah Isaiah and lead her to a blessed life, family, and a solution to her problems.

In Finland:

update Daniel Stern from the Jerusalem office of Netivyah has been staying over in Finland with David Hong and is continuing his travels to get closer to a return flight to Israel under ELALs special repatriation flights.

I visited Mauno Lemponen and he is in good spirits. He shares that I can feel the love and prayers from around the world in his daily life. He has been diagnosed with cancer in advanced stages. We are asking for Gods Will to be done, giving him healthy days with familyprayers for Hilka, Miika, and Ester, who support each other.

Keijo and Salme are doing well. Both Keijo and Salme need your prayers for their health issues.

Pray for Satu-Maria, Sinni Tuuli, Anne Mirjami, our dear sisters.

Pray for Eva H., Patty, Andrea, Julia, Victor, Aaron Tani, and Hillel.

new Pray for the family of X in Finland who are waiting to see there children and Grandchildren to be in faith in the Lord. its stressful to not have all your children walk in faith.

In Italy:

Roberto has reached out on behalf of his friend Nicoletta B whose father has passed way recently. Please pray for her spirit as she struggles with such loss.

In Denmark:

Cynthia M asked that you for praying for her health. She has neutropenia and chronic asthma and I has been undergoing biological treatment with injections every two weeks since 2021 so I ask you to pray for better results and better health conditions as the symptoms, respiratory infections, medications and injections make me very tired every day.

In Ethiopia:

Diu G. has been sick with meningitis and he and his family are all in need of prayers for strength and healing to help him.

In Brazil:

Ismael V ask for prayers for his parents: Ismael V 80 years old (Father) & Margarida Feliciana V, 75 years old (Mother). The mother has been suffering due to medical errors since 2008, and only a miracle can solve the situation. The father has prostate and vision problems.

Max is anxious waiting for a court decision regarding documentation on his families jewish roots. Please keep Max and the courts outcome in your prayers.

Pray for a dear young man, Paulo, from Curitiba, Brazil, who seriously needs our prayers for sanity and mental health.

Pray for a dear sister named Claudia Rita Souze Arau. She has cancer and needs God’s healing hands to touch her with healing.

Pray for Fatima Maria Docarmo Guimararaes - pray for her health and her granddaughters’ twin babies.

Guilherme Antonio Nothen Becker is suffering from back problems.

Aratuza de Oliveira and his wife. Pray for their 3-year-old child, Caique de Oliveira Becker, who has severe problems with his eyes, and ask the Lord to give healing to his eyes.

In Asia:

Pray for Pastor T.J. in Taiwan.

Pray for Deborah Ruth, a dear sister from China.

Pray for Sister Yoko Nagumo in Japan.

Tony Tam, his wife Luisa, and his son Marco need special prayers for their situation.

We continue to pray for Zhou Wenrian, Abe family, Toru San, Yumi Ohara, and her family: Deborah Ruth, Ayla, Daniel, and their daughter.

Pray for Dr. Song, and his wife, Sister Harriet Kim and the KIBI Ministry.

In the United States of America:

new - Beth & Barry Shulam are back from Finland where Matheus from Brazil and Daniel from Jerusalem joined efforts to visit and speak with the family of faith around Finland at different churches and a summer retreat. We are thankful for almost everyones safe return home (Daniel is waiting his return flight)

Hester H in Virginia is in Beth's aunt and is out of the hospital and is in the rehabilitation facility. give a prayer of thanks for the healing and improvement.

Adam B. is asking for prayers for job security. The hatchet job cutting that is taking place in the USA is not without families that are impacted. Please keep Adam and his family in prayers for job security.

Manny is asking for prayers for his fathers health that is in decline.

Jenny is Shirleyann's to find a different neurologist that will accept her insurance.

Shirleyann tomorrow she has an EKG test. the doctor yesterday stated that the need for surgery was not needed at this time.

Pete and Marge. Marge is undergoing test for Brest cancer and they are in the process of trying to get legal guardianship of their grandkids. They are both in the mid 80s. Please pray for strength and longevity to get these kids past college age.

Jose needs your prayers for a blessing on his marriage to grow stronger and prayers for the birth of a Son.

Aida Ramirez 99 yrs old she had her MRI done and they are waiting for the results on the 23 of the month.

Aida Gonzalez is still dealing with back pain. continue to pray for her strength to care for he rmother.

Pat S pain management has improved. A new pain location in the brain is of concern. Keep Philip who is 89 and is caring for Pat in you prayers.

Larry is asking for prayers for his grandchildren. I would say most of us that have grandchildren are concerned about the states of the world. The state of intolerance. The temptations out there. Please pray for the holy sprit to guide them in making good choices.

Juli got a good report on her last scan and she is also in remission. So praise God both Bill and Jill are in remission. Give thanks to the Lord for he is Good.

Barbra and Angie in Alaska. Barbra has some pains and discomfort related to old age. Please lift them in prayer for strength and reduction in pain.

Please pray for Danah, my daughter's health issues. I pray for the Lord to give Danah wisdom, peace, and calm in life and her work.

Aaron Hook, Nancy Hook’s oldest son, needs our prayers for wisdom and healing from past life issues.

Lift for blessing and healing Jonathan B., his wife Aviva, their new baby, his mother, and his brother Daniel.

Pray for these important men of God: Rabbi Salt, his family, and Rabbi Hasselblad. They are both older and need protection and blessings.

pray for Ilana Avramov, who is married to my cousin Nissim and lives in New York City. Ilana is home now. We pray for her full recovery. She and Nissim both need our prayers.

Pray for Steve Mock - His cognitive condition has declined, and we ask for the grace of God and His Healing and strength. Steve and Josie’s son Joseph has received a wonderful and glorious report. After the last bone marrow transplant, the report is that the doctors didn’t find any leukemia in his body! Praise the Lord! 

 


You might have missed new Videos on YouTube or Blog Posts. We have been digitizing new written content as part of the Netivyah Archive Initiative. Blog Lessons & YouTube 

 

댓글
자동등록방지
(자동등록방지 숫자를 입력해 주세요)
위로 스크롤